米利亚姆·庞达:破坏之后的深情重组

http://www.sina.com.cn  2011年11月17日 13:33 新浪收藏 微博

  文:米利亚姆·第·庞达(艺术史家,现居意大利罗马)

  身份的碎片排成行散布在冰冷的铁板中。从陶瓷碎片的脆弱与金属支架的永恒之间的紧张关系中,生出一句诗意的耳语:这是吟游诗人的歌唱,讲述久远的故事,这是关于破坏和飘零四散的生活表象的故事,它早早便灰飞烟灭,最终却收获了深情的重组。

  将一个人的诗学演译并融入中文这种丰富、复杂而遥远的异质的文化,可以揭示出它本身的难以实行,并隐瞒其彻底失败的风险:它无法被理解。然而雅尼斯·库奈里斯不是这样的,他的艺术植根于关于存在的通用语言,因此能触动所有人类感性的维度、最亲密接触的琴弦。

  也许是因为他的“希腊性”,嵌入并蕴含着一种起源的赤裸感,库奈里斯不难想象线索、筛选被丢弃的元素和被浪费的材料,在其中,每一个中文词汇都能自我识别。既不在过去压倒性的纪念碑中,也不在被他寻出踪迹的浩瀚历史中,而是在广泛经验稀疏微小的碎片中。文化大革命期间被毁坏的数以百万计的家庭陈设及配件,今日重又现身于中国各处的市场上,被原来的主人耐心搜寻。在这些明显是厨房废品的碎片和物件中,许多人在寻找他们丢失了多年的身份。

  这些非凡的作品最迷人的地方是,库奈里斯将它们置于彼此对抗的关系中,一件空制服夹克和一排精致的茶杯放在一起,一首温柔的俳句与相对于生命之脆弱的死亡戏剧并列,所有这些都被巧妙地封装在所有的悲剧中,它们是同等崇高的。一件作品能提醒我们法老的灵魂与羽毛等重,那么它便召唤出了整个人类共有的感觉和情绪,而这是艺术所不应该放弃的一项功能。

分享到:
网友评论
电话:4006900000
登录名: 密码: 快速注册新用户
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑