从不思考到“思考者”

2017年05月01日 10:19 新浪收藏 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱
1

  不论是速写、油画还是雕塑,奈良美智笔下有着卡通色彩的人物和动物形象,都因其所带有的成人式不良态度而被广泛知晓。拿着奇怪吉他或者小刀的形象让奈良美智成为真正的跨界创作者,从商业到学术再到评论界,这位创作者都有着极为重要的位置。

Studio view ? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace GalleryStudio view ? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery

  在2017年3月31日于纽约佩斯画廊开幕的新展《思考者》中,奈良美智呈现出了一位更年长的、更加成熟的艺术家的一面。在经历2011年日本大地震和父亲的过时之后,奈良美智将更多冥想的成分融入到了创作之中。这些变化都将在展出的超过50件新作中有所表现。

  展览开幕当天,ARTnews的Robert Ayers采访了奈良美智,和他讨论了这几年创作中的自我发现与转变。

展览现场photography by Kerry Ryan McFate, courtesy Pace Gallery展览现场photography by Kerry Ryan McFate, courtesy Pace Gallery

  ARTnews:你将展览命名为“思考者”,“思考者”是指你本人吗?

  奈良美智:是的。

  ARTnews:如果你现在将自己称为“思考者”,那么你怎样形容之前的自己?

  奈良美智:我以前真的不思考。我饿了的确会吃东西,但我不会去思考自己在吃什么。很直接地就不去思考了。但现在我就会想一想:“好的,这些蔬菜看上去好吃一些,这些肉感觉很健康”——现在的我会更多地参与到事情的过程当中。

  我的艺术创作也是同理。过去,当我的脑海中出现一幅我想要创作的画面,我就会直接去创作,把它完成。现在我会放慢节奏慢慢工作,构建更多的层次直到找到最佳的呈现方式。就好像做饭你知道如何把菜做到最美味一样,你找到了一个方法,将你的艺术做到最好。

Ceramic, 2017? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace GalleryCeramic, 2017? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery

  当我按照这样的方式创作时,我会和画面或者要描绘的人产生更多对话。也会和自己产生更多对话。它让我画出了自己从未意识到的自身的一面。所以当我说到“思考”时,我不是指思考旁人,而是指一种自我思考——真正的了解我是谁、我要做什么。思考让我懂得了这些。这正是现在我创作的一部分。

Ceramic, 2017? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery1Ceramic, 2017? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery1

  ARTnews:展览中新的雕塑系列“Miss Forest”令人印象深刻。你曾称它们为“森林精灵”,它们暗示着一种对“我们与自然关系”的关注。这是你一贯关心的议题吗?

  奈良美智:直到我20多岁时,我才开始思考这些。那之前我只关心我喜欢的事物。之后,当我迈入30岁、40岁,更加成熟之后,我开始更多地关注世界,甚至去关注那些我不愿意去看到的事情。我的视角打开了。不管是关于社会还是自然,亦或者两者之间的关系,我看待世界的角度都变得更加宽广。

展览现场的Miss Forestphotography by Kerry Ryan McFate, courtesy Pace Gallery展览现场的Miss Forestphotography by Kerry Ryan McFate, courtesy Pace Gallery

  ARTnews:我觉得你希望这些雕塑可以比你更久地存在于世。

  奈良美智:我50年内肯定已经不在了,但这些作品是铜制的,所以它们肯定还会在这里!

  ARTnews:你已经开始思考永恒了吗?在展览前言中你提到自己曾独自仰望夜空:“这一刻将人淹没的孤寂转化成了喜悦。” 艺术家比如Mark Rathko曾经在类似情况下感到人存在的恐惧,而你似乎体验到了某种愉悦。

  奈良美智:没错。正是如此。

  ARTnews:这几乎像是一个佛教徒的认同。

  奈良美智:我油画中的形象常会让一些人误解为是漫画——没有太多人能看到我创作精神性的一面。但实际上我从没有说过我的创作受到日本漫画的影响。在很长一段时间里,我都是在从更加精神性的角度创作。其中充满了宗教和哲学的考量。

Studio view? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace GalleryStudio view? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery

  ARTnews:我感觉你开始用你和材料的关系作为探索图像的方式。

  奈良美智:正是如此。在此次展览中我想要把这个方面更清楚地呈现给之前没意识到这点的人们。我将黑白作品和彩色作品分开。彩色的油画并不只是一个小女孩的图像,它更关于颜料是如何一层层构建起来的。这些丰富的层次将带出每个观者的不同感知。我想它可以激发你和自己产生对话。这让彩色的油画和只有黑白线的手绘十分不同。

  如你所见,黑白手绘中还出现了很多文字。它们出现在那里并不是为了要激发你的情感;它们反而让作品更加表面化(superficial)。(因为)我也有相当表面的一面,所以我想要在这些手绘中表现这一面。彩色油画中通过颜料层次流露出的情感其实是我不太经常与人分享的部分,但我在这里将它与人分享。

  Yoshitomo Nara, Midnight Surprise, 2017, acrylic on canvas.?Yoshitomo Nara/Courtesy Pace Gallery  Yoshitomo Nara, Midnight Surprise, 2017, acrylic on canvas。?Yoshitomo Nara/Courtesy Pace Gallery

  例如《Midnight Surprise》(《午夜惊奇》)这样的油画作品,可以被看作是提供给观众进行自我对话的工具,去和自己交流。这正是它们出现在这里的原因。如果一个人看不到或者感知不到这些,他一定会说:“好吧,这里有一张女孩的画,那儿也有一张女孩的画。她们看上去都一样。” 这或许就是他离开展览后的全部想法了。教育或引导他人绝非我的职责,但如果一个人足够敏感、或是有理解力、甚至哪怕是有理解的潜力,我想这都能让他们更进入的进入到我的世界,并且更好地理解这些创作。

  ARTnews:你觉得你的作品是不是已经开始在显示一种来自年长者的智慧?

  奈良美智:我认为是这样的。至少,我希望如此。年轻时的我真的没法创作出这样的作品。

  Studio view of selected drawings, 2017? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery  Studio view of selected drawings, 2017? Yoshitomo Nara Photograph by Yoshitomo Nara, courtesy Pace Gallery

  来源:YT新媒体

扫描下载库拍APP

扫描关注带你看展览

扫描关注新浪收藏

推荐阅读
关闭评论
高清大图+ 更多