绵延 | 李易纹个展

2018年05月14日 23:19 新浪收藏
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  绵延:李易纹个展

  Durée: Li Yiwen Solo Exhibition

  开幕 Op ening: 2018.5.19 17:00

  对谈 Lecture: 2018.5.19 15:00-17:00

  展期 Duration: 2018.5.20 - 2018.6.30

  主办 Host: 上海狮語画廊 Leo Gallery Shanghai

  地址 Address: 上海徐汇区武康路376号武康庭内

  Ferguson Lane, 376 Wu Kang Road, Xuhui District, Shanghai 200031,China。

  展览前言

  狮語画廊非常荣幸地邀请到青年艺术家李易纹在上海举办个展——绵延。这是李易纹近期持续思考的艺术主题的集中呈现。

  “绵延”一词来自法国哲学家柏格森,他将钟表刻度化的时间称为“空间时间”,将直觉体验到的时间,也即我们通常所说的“心理时间”称之为“绵延”,但是,李易纹并没有沿用柏格森的概念,而是将“绘画中的时间”问题纳入创作中,提炼出了绘画中的“第三种时间”——一种有关感知的时间,是记忆、直觉、经验、体验相互渗透并凝结于绘画中的时间。从日常与阅读中发现有意味的词汇或术语,然后结合艺术感知与体验对这些词汇进行解构与重构,用绘画的方式开辟一种全新的解读,是李易纹近期创作的主要路径,也是本次展览主题的来源。

  李易纹用后现代的方法,通过对图像的过滤、选择与提升,将非逻辑、虚构、异位与直觉的要素融入画面,在颠覆了以往的绘画叙事的同时,又生成了新的图像意义——是一种能被感知的陌生化样态,这样,想象的空间不断被打开和延伸,在某种意义上拓展了绘画的修辞,建构了一种新的绘画表达方式。

  Exhibition Introduction

  It is Leo Gallery‘s honour to hold in Shanghai the solo exhibition of emerging artist Li Yiwen - “Durée”。 It would be an integrated manifestation of Li Yiwen’s recent thinkings and works in a new form。

  The theme “Durée” is borrowed from French philosopher Henri Bergson, who drew a distinction between two kinds of time。 There is “mathematical time” which occurs in the theories of the natural sciences that is measurable, and there is the “lived-time“ or “durée” that we experience directly。 However, Li Yiwen does not just follow Henri Bergson’s concept, but instead incorporates the issue of “time in painting” into the creation and brings forward the “third kind of time” in painting - a time that is associated with perception, a time where all memory, intuition, and experience inosculate as a whole。 Discovering words or terms from everyday life and reading, then deconstructing and reconstructing these words in combination with artistic perceiving and experiencing, and opening up a brand-new interpretation in the way of painting, is the main path of Li Yiwen’s recent creations, as well as the source of the theme of this exhibition。

  By using contemporary methods, Li Yiwen filters, selects and promotes the images。 He puts the elements of the non-logic, fiction, movements and instincts into paintings, which goes beyond the traditional visual narrations and generates a new kind of meaning - a state of de-familiarization that is perceptible。 Therefore, the space of imagination is continuously opened up and extended, which expands the possibilities of painting and establishes a new way of expression。

  艺术家自述

  I。 误读、通感与移情

  我在2017年阶段性的总结自己在绘画中的工作方法为“误读、通感与移情” 即从日常生活中碎片化、跳跃性的阅读体验开始,记录可以引发我兴趣和思考的词汇,大多是令人费解的术语,由对词语的“误读”开始,但也许并不深究某术语在特定学科的本意,而是经过“通感”与“移情”等一系列无法量化的作用让绘画的各个要素在人的感知系统里彼此交叠、共生、形成绘画,最后以绘画生发的源头词语来命名绘画,用绘画的方式回味“好读书,不求甚解”之妙。

  II。 绵延

  在这次的展览中我把这种方法扩大至对一个展览主题的确立,我在这里借用或者说误读了柏格森哲学中的“绵延”一词来阐释时间对绘画的影响和体验 “绘画中的时间”。

  III。 第三种时间

  柏格森把通过直觉体验到的真正的时间,即“心理时间”称之为“绵延”;另一种是习惯上用钟表度量的数学化的时间,他称之为“空间时间”。第三种时间是前两种时间的叠加态,是关于记忆与直觉发生于“空间时间”的纠缠,而记忆存在于“心理时间”之中并与“空间时间”相互交融,记忆中的经验和当下的体验彼此渗透、不断堆积成为灵感和表达的源头。这是与感知有关的时间,是凝结于绘画中的时间。

  Artist Statement

  I。 Misinterpretation, Synaesthesia and Transference

  “Misinterpretation, Synaesthesia and Transference” attempts to present the way I worked in painting these two years: from the fragmented and skipped reading experience in daily life, I marked down words those aroused my interest and thoughts。 Most of words are puzzling terms that begins with “misinterpretation”。 However, I prefer not digging out the meaning of them in particular subjects, rather let each element of painting overlay and intergrow in human perceptual system through a series of unquantifiable affect: “synaesthesia” and “transference”。 At the end, employing the original word as the name of my work, it is how I aftertaste the fantasy of “Reading without understanding[1]” by painting。

  [1] Biography of Scholar Wuliu, Tao Yuanming (352-427)。

  II。 Durée

  In this exhibition, I expanded this approach to set up the exhibition theme。 I hereby take or misinterpretate the term “durée” from Henri Bergson‘s philosophy to explain the influence of time on painting, and to experience the “time in painting”。

  III。 The Third Kind of Time

  Henri Bergson drew a distinction between two kinds of time。 There is “mathematical time” which occurs in the theories of the natural sciences that is measurable, and there is the “lived-time” or “durée réelle” that we experience directly。 The third kind of time is a superposition of the two。 It is about how memory and intuition reacts in “lived-time”, how memories in “lived-time” merges with “mathematical time”, and how experience of the past and present interacts with each other, which becomes the source of inspirations and expressions。 This is the time associated with perception, the time that is condensed in the paintings。

  精选作品 Selected Artwork

李易纹 Li Yiwen, 闪电 Lightning, 布面丙烯 Acrylic on Canvas, 100x100cm, 20李易纹 Li Yiwen, 闪电 Lightning, 布面丙烯 Acrylic on Canvas, 100x100cm, 20

  更多精彩敬请期待5月19日展览开幕

  Please Stay Tuned for the Upcoming Exhibition Opening on May 19th

  艺术家简介 | Artist Introduction

李易纹李易纹

  李易纹,1982年生于河南洛阳,艺术家。2006年毕业于中央美术学院壁画系获学士学位,2011年毕业于中央美术学院壁画系获硕士学位,现生活工作于北京。近年举办过个展《结体》(狮語画廊,香港,2016),《李易纹》(Irene Laub画廊,布鲁塞尔,比利时,2015),《李易纹》(杨画廊,北京,2014),《闪烁不定》(时代美术馆,北京,2013)等;参与的群展包括“绘画的尴尬”(亚洲艺术中心,北京,2017),“第三届今日文献展”(今日美术馆,北京,2016),“浪漫的相关性:同一性的混搭—AMNUA零方案十二回”(南京艺术学院美术馆,南京,2015), “微镜-5位艺术家的微叙事”(狮語画廊,香港、上海,2015),“不是绘画-关于绘画边界的探索”(亚洲艺术中心,台北,2015)等,“第二届CAFAM未来展:创客创客·中国青年艺术的现实表征”(中央美术学院美术馆,北京,2015),“绘画课III:基础与极限之构”(杨画廊,北京,2013),“新视觉:2011—条条框框的生长”(何香凝美术馆,深圳,2011)等。

  Li Yiwen

  Li Yiwen (b.1982, Luoyang, China), artist。 He received a bachelor’s degree majoring in fresco from Central Academy of Art in 2006, and a master’s degree majoring in fresco from Central Academy of Art in 2011。 Currently he lives and works in Beijing, China。 His solo exhibitions in recent years include Durée (Leo Gallery, Shanghai, 2018), Integrative Structure (Leo Gallery, Hong Kong, 2016), LI YIWEN (Irene Laub Gallery, Brussels, 2015), LI YIWEN (Gallery Yang, Beijing, 2014), and Twinkling (Times Art Museum, Beijing, 2013)。 Group exhibitions that he has participated in include The Dilemmas of Painting (Asia Art Centre, Beijing, 2017), The Third Today’s Documents (Today Art Museum, Beijing, 2016), Microscope-The Inner Mindscape of 5 Contemporary Chinese Artists (Leo Gallery, Shanghai, 2015), This is Not Painting-Exploring the Boundary of Painting (Asia Art Center, Taipei, 2015), The 2nd CAFAM Future Exhibition: Observer-Creator/The Reality Representation of Chinese Young Art (CAFA Art Museum, Beijing, 2015), Painting Lesson III: Elementary and Extreme Structure (Yang Gallery, Beijing, 2013), Fresh Eyes 2011-Framework Growing Inside Out (He Xiangning Art Museum, Shenzhen, 2011), etc。

  展前对谈 | Artist Talk

  对谈主题 Theme of the Talk

  绘画生成

  Painting Generating

  对谈时间 Duration: 2018.5.19 15:00-17:00

  对谈嘉宾 Guest Speakers:

  黄笃 Huang Du  王澈 Wang Che

  李易纹 Li Yiwen 朱湘闽 Zhu Xiangmin

  地址 Address:

  上海狮語画廊 Leo Gallery Shanghai

  上海徐汇区武康路376号武康庭内

  Ferguson Lane, 376 Wu Kang Road, Xuhui District, Shanghai 200031,China

  咨询 ENQUIRY & 预约讲座 FOR RESERVATION

  1、发送[讲座名+姓名+邮箱+参与人数]到狮語画廊邮箱: shanghai@leogallery.com.cn

  2、通过狮語画廊微信公众号,回复[讲座名+姓名+邮箱+参与人数]

  For Reservation, you may send

  [Name+ Number of Applicants + email]

  via Leo Gallery Wechat Official Account or email: shanghai@leogallery.com.cn

  同期展览 | Exhibition News

  上海狮語画廊 Leo Gallery Shanghai

  带电的身体: 朱湘闽个展

  THE BODY ELECTRIC: ZHU XIANGMIN SOLO EXHIBITION

  开幕 Opening: 2018.5.19 17:00

  展期 Duration: 2018.5.20 - 2018.6.30

  地址 Address: 上海狮語画廊 Leo Gallery Shanghai

  上海徐汇区武康路376号武康庭内

  Ferguson Lane, 376 Wu Kang Road, Xuhui District, Shanghai 200031,China

  展览预告 | Upcoming Exhibition

  香港狮語画廊 Leo Gallery Hong Kong

  绘画的故事: 马树青个展

  PAINTING ON & IN: MA SHUQING SOLO EXHIBITION

  开幕 Opening: 2018.5.24 15:00

  展期 Duration: 2018.5.25 - 2018.7.14

  地址 Address: 香港狮語画廊 Leo Gallery Hong Kong

  西浦189艺术里, 香港皇后大道西189号

  SOHO 189 Art Lane, 189 Queen’s Road West, Hong Kong

  狮語公共艺术项目 Leo Gallery Public Art Project

  双人展: 雅游

  Leo Gallery x Little Tai Hang Pop Up Exhibition: WANDER IN STYLE

  艺术家 Artists: 卓颖岚 Cheuk Wing Nam, 韩金鹏 Han Jinpeng

  开幕 Opening: 2018.5.24 18:30

  展期 Duration: 2018.5.25 - 2018.7.31

  地址 Address: The Hang Space @Little Tai Hang Hotel

  香港大坑铜锣湾道98号

  98 Tung Lo Wan Road, Tai Hang, Hong Kong

  狮語画廊 | Leo Gallery

  狮語画廊 · 上海 Leo Gallery Shanghai

  武康庭, 上海徐汇区武康路376号

  Ferguson Lane, 376 Wu Kang Road, Xuhui District, Shanghai 200031 China

  Tel: +86 021 5465 9278

  shanghai@leogallery.com.cn

  www.leogallery.com.cn

  獅語畫廊 · 香港 Leo Gallery Hong Kong

  西浦189艺术里, 香港皇后大道西189号

  SOHO 189 Art Lane, 189 Queen’s Road West, Hong Kong

  Tel: +852 2803 2333

  hongkong@leogallery.com.cn

扫描关注带你看展览

扫描关注新浪收藏

推荐阅读
关闭评论
新闻排行
高清大图+ 更多