作者:黄一汀 编译
“他是拍摄电影的天才。他把角色的痛苦与挣扎都在自己身上揭露了出来。”
“(他们是)六十年代极具魅力的二人组。”
“(詹姆斯是)我心目中的伟大英雄之一。他敏锐的智慧与善良甚至掩盖了我们刚认识时他身上的孤独感。”
“他是一位内向的天才,总是以一种新颖的诗意看待万物。”
“这是他们在1964年世界博览会期间传递给布鲁克林非暴力信息的努力。”
“肯尼迪是政治上的完美人选:他有智慧,有能力,有关心世人的意识,还长于玩弄权术。他本可以成为我们最伟大的总统之一,甚至可能改变世界。”
“在这个男孩和他的旗帜上,好像隐藏着我们的一丝希望。”(注:美国民权捍卫者马丁·路德·金1965年3月组织“由塞尔玛向蒙哥马利进军”行动,声讨黑人应有的社会权利与地位。)
“我喜欢这张他拥抱自己的照片。查尔斯总是能看清真正的自己,并为自己内心而活。”(注:雷·查尔斯为美国第一位灵魂音乐家,开创了节奏布鲁斯音乐。)
“妮可是一位极具魅力的偶像,而她之所以成名,一定程度上是因为她并不完全被公众理解。”
“在这个混乱的世界生活这么多年,他依然一以贯之地坚持非暴力与道德精神。”
“困惑的是,为什么这是我最受欢迎的相片之一?”
栏目主编:章迪思 文字编辑:章迪思 题图来源:视觉中国
本文编译自《卫报》
来源:上观新闻