杨懿乾:我所闻见的日本书法教育

2016年09月05日07:43   中国文化报·美术文化周刊  收藏本文     

  作者:杨懿乾

  原标题:我所闻见的日本书法教育

  书法是以汉字为基础,通过毛笔表现出来,并遵循一定法则书写而成的抽象文字艺术。书法艺术的形成过程,起初是书面记录文字的方式,慢慢随着个性化差异的体现,人们对书写的形式和内涵的要求不断提高,逐渐丰富、抽象、升华,形成了深邃的书法艺术,并不断发展创新。

  近邻日本的书法有着比较完善的教育体系。在日本,书法被称为“书道”,书写内容分为“汉字”“假名”“汉字假名”三个类别。其中,“汉字书法”一类,同我国一样,完全以汉字进行书写;“假名书法”则是以假名文字为基础发展而来的日本特有的书道艺术;“汉字假名书法”是把汉字与日本的假名文字相结合而来的一种书写形式。三个类别密不可分,又相互独立,形成了日本书道艺术的特殊形式。

  首先,从国家层面上来看,日本文部省发行了《学习指导要领》,作为总的指导和规划;从地方层面,各地区根据自身的实际情况,在小学和初中开展基础“书写教育”,主要目标是培养学生认字和写出规范美观的字。其次,在高中则上升为“书道教育”,除了写出规范美观的字以外,更多的是培养学生能够写出具有艺术性的字形来。最后,在大学里设有专门的书道专业,以及一些专门学校,也开设有书道专业,一般为2到3年。另外,在社会中,书法教育的形式更是多种多样,有大大小小的书道专门教育团体,每年举办各种书法展览;此外,还有名家开办的“书塾”。这种从国家到地方,从具体的实用性为主的“书写教育”到艺术为主的“书道教育”,再到社会中自发形成的多种教育传播形式,多重模式的书法教育形式构成了完善的教育体系,对提高青少年的学习热情,加深传统文化的传播都有着非常大的帮助。

  其次,从日本书法的具体表现形式来看,由于学生基本都是按照老师的“手本”来进行练习的,所以出现了一个很常见的现象,学生的字无论是从运笔以及结构,完全和老师的字一样,一定程度上制约了学生个性化的发挥,使得书法艺术的丰富性受到限制。此外,我们在参观日本各种书法展览的时候,会感觉到书写形式的单调。而我国,从古至今,书法的表现形式多种多样,从我国每年举办的大大小小的各种展览当中也能看出,对联、条幅、横卷、斗方等多种形式共存,而在日本的书法展览中,我们会看到纸张的大小通常是相同的,装裱的形式相似的,无论从形式还是内容相对单一和死板。因此,从书写形式的丰富性上来说,当然,目前我国书坛更加大胆的创作,形式多样的表现,更能够激发出书法艺术的活力,展现书法艺术的魅力。日本在注重传承和普及方面的一些做法值得借鉴,我国目前书法创作形式的创新探索也有其价值,以人为鉴,问题的关键还在于在传承和发展上找到平衡。

扫描下载宝库APP

扫描关注带你看展览

扫描关注新浪收藏

文章关键词: 日本书法教育

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑