朱生豪故居获捐铜像和油画

2017年02月17日 16:16 新浪收藏 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  今年2月2日,是朱生豪先生诞辰105周年的日子,许多纪念他的活动也都在这个月里举行。昨天上午,嘉兴朱生豪故居又收获了新的“礼物”,分别是一座朱生豪铜像和一幅朱生豪肖像油画。这次捐赠活动的发起单位是浙江省翻译协会、杭州市翻译协会和浙江大学城市学院,铜像和油画的创作者分别是中国美术学院雕塑家牛晓琪和著名画家卢家华。

  说起朱生豪(1912-1944),想必嘉兴人应该都知道,他是著名的戏剧翻译家、诗人,是我国第一部外国文学全集——《莎士比亚全集》的翻译者。他生活在一个艰辛动荡的年代,贫困与战争伴随着他的一生。他的生命短暂,在世上只度过了32个春秋,却在常人难以想象的艰苦条件下,以羸弱的身体和顽强的意志,用10年的心血,译出了莎士比亚的31个剧本。

  可以说,朱生豪先生把一生都奉献给了莎士比亚戏剧的翻译事业,替中国翻译家完成了一件最艰巨的工程,也实现了报效祖国的理想。他翻译态度严肃认真,译笔流畅,文词华丽,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。他以卓越的文学才华奠定了在中国莎士比亚研究中的崇高地位,在国内外翻译界影响深远,被誉为“译界楷模”。

  朱生豪故居是朱生豪先生出生、去世及从事文学翻译活动的主要场所,见证了他的生命历程和对事业的孜孜以求。如今,朱生豪故居也成了后辈们缅怀先生的一个寄托之处。

  朱生豪铜像捐赠活动发起人、铜像油画创作项目主持人张建青是浙江省译协常务理事、杭州市译协副秘书长、浙大城市学院文联副主席。他坦言,自己是朱生豪的粉丝,“初识先生源于20多年前中学语文课本中节选的先生所译的《威尼斯商人》,此后便如痴如醉狂读朱译莎剧。”从此,张建青与朱生豪及莎士比亚结下了不解之缘。而真正产生为朱生豪先生塑像的念头则是在2002年。从那以后,张建青一直没有忘记自己的这项“使命”,翻读先生的文章、拜访他的故居、撰写相关著作……2012年10月,张建青与浙江省译协、杭州市译协商定发起成立“2012朱生豪先生百年纪念委员会”,并撰写了《2012——中国大翻译家朱生豪先生百年纪念倡议书》,开始募集善款。他联络有心之士,不改初衷,坚持5年,终以微薄之力与少量捐款使得朱生豪塑像落成,同时,朱生豪油画像也绘就、装裱完备。

  昨天上午的捐赠仪式结束后,下午又在沙龙宾馆举行了捐赠座谈会。朱生豪的独子朱尚刚十分感慨,他说:“父亲的铜像和油画凝聚了大家的情义和心血,感谢为之付出了努力的所有人。铜像和油画为父亲故居增添了光彩,也是送给父亲诞辰105周年的一份厚礼。”

  来源:嘉兴在线新闻网—南湖晚报

扫描下载库拍APP

扫描关注带你看展览

扫描关注新浪收藏

推荐阅读
关闭评论
高清大图+ 更多