十年一剑|艾米李画廊十年特展之萧戈摄影作品欣赏

2018年08月30日 21:02 新浪收藏
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  十年一剑 —— 一个人的多元与国际化之路

  栗宪庭

  Amy推出自己的艾米李画廊十年特展, 让我写点文字。我没有资格也没有能力对一个画廊做出任何的评价,在我眼里,艺术就是艺术,艺术市场属于商界,我虽然经常强调艺术价值决定艺术品价格的看法,但艺术价值与艺术市场不可能是一种直接的关系,艺术价值系统属于意识系统,艺术市场更多的属于市场的系统,它们之间的关系是一种非常复杂的关系,我不是专家,不敢妄言。所以,我只能就这个展览说一点自己的感想。

  我使用“十年一剑”的题目,是因为这是Amy为自己的画廊策划的一个十年特展。俗话说十年磨一剑,这把剑的锋利程度,有待画廊系统去评价。副标题有“多元与国际化”的字样,指的是Amy特别的法国背景,这使她多年在国际和中国艺术界之间游走,观看和选择自己喜欢的艺术家。我在“多元与国际化”前面又加了“一个人”的定语,因为这是她探索的一种带有她个人的价值观,与国际、中国艺术大的价值系统,相互交融、磨合的艺术展览和经营系统。

  这次展览一共展出23位艺术家的作品。5位法国艺术家,1位美国艺术家,17位中国艺术家,足够国际化的了。所展出作品来自6位油画家,5位使用水墨媒介的艺术家,2位使用纸本媒介的艺术家,1位影像装置艺术家,1位水印木刻版画家,1位摄影艺术家等等。这些艺术的语言、风格、观念,包括关注传统与当代的关系等等,涉及的面也很宽广,各方面都足够多元。所以,如果我们要找到一个词能够概括这个展览的特点,几乎不太可能。但从这些艺术家作品来看,对于传统的挪用,以及对传统与当代关系的关注,我想大概是这个展览的一个主要看点。

  Ten years, one sword– one person’s path to diversity and internationalization

  By Li Xianting

  In preparing the opening of a special exhibition to mark the ten-years anniversary of Amy Li Gallery, Amy asked me to share a few words。 I am not qualified or able to evaluate an art gallery。 In my eyes, art is art, whereas the art market belongs to the commercial world。 Although I often emphasize that the value of art determines the price of art works, the relationship between the value of art and the art market cannot be a direct one。 The value of art is a matter of consciousness while the art market belongs to the economic system。 The relationship between them is very complicated。 I am not an expert and dare not say more。 Therefore, I can only share a little about my own feelings regarding this exhibition。

  I use the title of “Ten Years, One Sword” because it is a tenth-year special exhibition that Amy has planned for her gallery。 This Chinese saying refers to spending ten years to grind a sword; In this case, the incisiveness of this ‘sword’ is to be evaluated by the gallery’s success。 The words “diversity and internationalization” refers to Amy‘s special French background, which has enabled her to travel between the western and eastern art circles for many years to observe and choose artists she likes。 I added the phrase “one’s path” in front of “diversity and internationalization” because Amy explores these different art circles with her personal and particular values。 In this way, she blends the values of both the western and eastern art systems and has created an outstanding platform for promoting art。

  A total of twenty-three artists are presented in this exhibition。 Five French artists, one American artist and seventeen Chinese artists amply demonstrate the international aspect of the exhibition。 The works exhibited are from six oil painters, five artists using ink media, two artists using paper media, one video installation artist, one watermark woodcut print-maker, one photographer and so on。 The language, style, and concept of these different artistic forms, including a focus on the relationship between the traditional and the contemporary, are also broad in scope and diverse in all aspects。 So, if we are to seek a single word that can summarize the distinguishing feature of this exhibition, it is almost impossible。 But from the perspective of these artists‘ works, I think the exploration of the appropriation of tradition and the relationship between traditional art and contemporary art is probably the major focus of this exhibition。

  萧戈摄影作品欣赏

扫描关注带你看展览

扫描关注新浪收藏

推荐阅读
关闭评论
新闻排行
高清大图+ 更多