水泥填补文物错字在多年后现出原形

2013年09月10日 08:04   南方都市报  

南都漫画 张建辉 南都漫画 张建辉

  南都讯 记者黎明 受保护的历史文物寮步镇浮竹山文阁塔塔身牌匾上书“中正楼”,但是眼尖的网友们最近发现,政府部门在现场竖立的石碑上碑文将这个“中正楼”介绍为“申正楼”,引起了游客们的质疑。究竟哪个说法才正确?南都从寮步镇官方获悉,正确写法应为“中正楼”,碑文上之所以有“申正楼”之说乃当初刻写碑文时的笔误。

  碑文和文物牌匾表述有异

  9月3日晚,东莞网友@东莞九斤在其个人微博上传了两张摄自寮步浮竹山文阁塔的拼接图片,称“日前在寮步镇浮竹山文阁游玩时发现文阁塔身第三层匾额文字与碑文介绍文字有点不对劲,塔身第三层匾额文字为“中正楼”,而碑文说明却为“申正楼”,“很明显是错误的。”

  根据网友提供的图片可见,“中正楼”字眼乃属文阁塔本体三楼牌匾的凸字浮雕,而所谓“申正楼”则被清晰地刻在了一块黑底的大理石石碑上。从石碑上的文字介绍可知,碑文乃近年新刻,上书有关文阁塔的诞生说明和历史总概,还标明了作为文物保护单位的明确保护范围。

  “但是之前我们也看过这个碑文,碑文上并没有写成是‘申正楼’呀?难道是谁故意又重新雕刻篡改了碑文吗?”一位常到文阁塔来游玩的当地村民告诉南都记者,据南都记者从浮竹山当地知情人士处获悉,涉事碑文是东莞市文化保护管理部门所定制竖立,自2004年文阁塔被东莞市公布为第八批文物保护单位起便一直矗立此处。

  刻碑笔误后修补竟又重现

  据了解,在文阁塔内共有三块碑,一块为《浮竹山重建文阁碑记》,另一块没有碑题,只有碑记内容,记述内容为建文阁塔的缘由,第三块就是记录浮竹山村外筑堤和对堤围的管理以及立碑时间,涉事的正属那块没有碑题的石碑。一些发现“申正楼”的说法和塔身牌匾“中正楼”写法打架的游客对此并不能理解,“作为历史文化古迹,在碑文上出现错误感觉有点太儿戏了”,一位不具名的游客认为,碑文立在现场也许要代代相传,如果真是出现表述错误,理应更改过来。

  “一大早就联系相关部门核实情况并且回复了,该碑文乃2002年统一定制,前期已发现其‘申’字之误,为节约起见,遂用碎青砖混合水泥填补,由于风雨日久侵蚀等原因,出现脱落现象”,上周五,寮步镇人民政府官方微博@寮步—芬芳香市私信向@南都东莞回复解释了碑文“申正楼”的笔误乃成碑时便存在,之所以使用填补刻痕方法乃因“节约”。同时,寮步官方亦承诺称“相关部门将于近期做好修补工作,感谢读者热心提醒”。(线索提供:梁先生150元)

分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑